2011年6月14日 星期二

輕鬆擁有劇場界史上最美的觀眾席,讓你隨處上演精彩戲碼!





太熱的夏天

仰躺在樹下乘涼,不在布拉格也跳出春天
側臥在台北公寓,伸手一按就是不思議的馬德里
抱著滿滿一桶爆米花,我在加勒比海和史傑克鬥劍
上午到第凡內享用Brunch,下午和春上村樹的百分百女孩約會,晚間……

軟硬度適中,逃離毒辣炎夏的最佳配備
不用擔心舒適再次姍姍來遲,收納方便,讓你在任何一角都能與世界相遇
延伸最美麗的劇場記憶,躺在軟軟的氣墊上,
上演自身精彩戲碼

八折特價優惠,讓你隨處沉睡,隨時清醒。



尺寸與規格(充氣)
長:100cm
寬:76cm
高:10cm

原價:1200元
特價(含運費):960元

付款方式:可選自取或匯款
聯絡電話:(02)2218-6831
E-mail:labelledormeuse@gmail.com


2011年6月12日 星期日

《美麗沉睡者》 評論by.Jorge Pinto

攝影/Fredrick Liu
文/Jorge Pinto 平臨泰 / pintobooks 主持人    
 (古今東西文化有限公司共同創辦人Co-founder of Old & New / East & West Cultural Co., Ltd.)
翻譯/黃昱彰

I enjoyed very much La Belle Dormeuse. It is an innovative play that uses an assortment of different media and technics to get the public engaged and to relate to a fast moving set of stories. 
我非常喜歡美麗沈睡者這齣劇,該劇結合不同的媒體和技術,展現戲劇新意,引領導觀眾進入一個又一個故事,並感同身受。

Seating arrangements also makes the public part of the stage by seating/lying in a matrass that make it easy to move and change positions as sleeping and dreaming like in some parts of the play.
特殊的座位安排,讓觀眾可以在床墊上看戲,或坐或躺,自由自在地變換姿勢,彷彿陷入劇中情境一般。

I find the acting to be very professional and challenging taking into account the dual language dialogues. The digital effects work well complementing seemingly live acting. The choice of gray colors in the background make the stage soothing with a good lighting environment. The selection of music fits well with the colors, videos and also supports different scenes and dialogues helping the play to keep a rhythm. Great “mise-en scene” 
使用雙語進行演出著實考驗演員們的演技,大家都表現得十分專業。數位效果與擬真的演出互補得宜,背景選擇使用灰色調,搭配精彩的燈光效果,讓舞台看起來非常舒服。音樂也選得很好,跟顏色、影像搭配,輔助情節與對話的節奏。很精彩的場面調度。

I find the dialogues, showing the pain of disconnection among couples. The sound of ringing phones displays the pain of a caller expecting to have an answer. 
對話表現出伴侶因隔閡所致之苦;電話鈴聲顯示打電話的人渴望獲得回應的苦痛。

The theme of love is the core of the story. Sleeping beauty is a love story, but in the play it show the dark side of unfulfilled love. No happy ending. 
故事的核心在探討愛這個主題,睡美人是個愛情故事,不過本劇則較關注愛情受挫的黑暗面,故事結局並無善終。

The play portrayed the incapacity to feel and express love beyond sex, which by nature is a short-lived experience. Without love, sex can be like drugs or alcohol a high that can last the moment and usually short period of time that can only be prolonged by infatuation and physical distance, not love, then solitude and loneliness follow and that is probably one of the great diseases of our time that the play portrays so well.
劇中描述無法以性以外的方式來感受、表達愛情。性愛生就是一種短暫的經驗,沒有愛情,性愛就如同毒品或酒精一般,帶來的歡愉只能當下感受,並且倏忽即逝,唯有透過迷戀、肢體接觸才能稍稍延長這份歡愉,並非倚賴愛情,但隨之而來的,便是寂寞和孤單,這無疑是現代社會最嚴重的文明病之一,這齣戲將這個現象描繪得十分深刻。

I would have liked to see some of the positives sides of love, the romantic aspects of it. I know that is not so common and only few can relate to it. 
只是我會希望能多看到一些愛情正面浪漫的一面,我知道這不是那麼普遍的經驗,也只有少數的人有能力體會。

The play shows how much love is misunderstood. I think there is so much wisdom on the topic in Rilke’s letter number 7th to a “Letters to a Young Poet” since it has good insights including the following quote "For one human being to love another is perhaps the most difficult task of all, the epitome, the ultimate test."
這齣劇顯現出大家對愛的誤解有多深,我想里爾克「給青年詩人的信」一書中的第七封信對這個主題有許多深知卓見的智慧話語可與大家分享,包括下列這段話:「For one human being to love another is perhaps the most difficult task of all, the epitome, the ultimate test(要一個人去愛另一個人也許是所有任務中最艱難的一項,一項最具代表性的終極試驗)」。

In many ways the play implicitly confirms Rilke’s view on the complex topic that the play want to tackle.
在很多方面,這齣劇在處理這複雜主題(愛)時,與里爾克的觀點不謀而合。

Congratulations to Chang Chia –Jung
在此對張嘉容獻上個人的讚賀


《美麗沉睡者》 非專業評論 by 馬士比亞

 攝影/Fredrick Liu

[非專業評論]美麗沉睡者---水面上水面下劇團
<<原文載於PTT_Drama板>>

時間:2011.06.03 19:30
地點:華山果酒禮堂
演員:Aurore STANEK、Guillaume CESBERT、陳雪甄、梁允睿
編導:張嘉容
   
   
這是一齣還不錯的小劇場作品,
但作為"數位表演藝術節"的開幕戲,
則顯得有些文不對題。
       
觀眾席為一張張充氣床墊,頗有創意,
從進場第一眼就定調了這齣戲的氛圍與主題。

《美麗沉睡者》 觀後感 by Jui-chang Chao

 攝影/Fredrick Liu

0612 文/Jui-chang Chao

受到塑化劑影響,雖然延遲,但是報告總算產生了。

我相信,人的想法跟他生活的環境有關。

生命中總是有著很多的巧合,五月二十號在文山劇場第一次看到「美麗沉睡者」的整排之後;隔天在臉書上面看到朋友分享一則布丁的廣告。突然間有種似曾相識的感覺。這種似曾相識的感覺也許是因為大家每天的生活中有著大致上相同但是少部分不同的的生活經驗所造成的。

《美麗沉睡者》 觀後感 by 許天豪

攝影/Fredrick Liu

0611 文/許天豪


上週末去華山看了一場劇
我看到的是兩性互動與人生視野

從兩個人之間的生活瑣碎
私領域的交流
小我到他人的包容
睡美人的討論(哈哈這段我超有共鳴)
到一起或單獨或共同面對的這個世界
(最後的幕讓我感到非常震撼)

2011年6月4日 星期六

《美麗沉睡者》 觀後感 by 蔣家驊

首周 看戲迴響

 作者  ringfan (蔣家驊)            看板  Drama
 標題  [口碑] 張嘉容《美麗沉睡者》@華山果酒禮堂2F
 時間  Sun May 29 02:17:39 2011
──

這篇想用倒數的方式來寫(但是數到零不會沉睡)


四、在對演出內容很陌生的情況下走入劇場,看到的卻不太像是齣戲,
更像是一首歌、一本書、或某個讓你突然心有所感的神奇moment,
這讓整場演出變得很舒服,可以放輕鬆的enjoy在其中而享受著。


三、「愛是什麼」是《美麗沉睡者》的重要議題,在如此堅硬與難以
下嚥的命題外表下,內在卻對"愛"做了相當柔軟的多層次反覆辯
證。創作者對"愛"這件事心有所感,並提出自己的觀點與看法和
各種討論,而非不斷的在劇裡質疑、丟問題、質疑、丟問題。
    (這很重要,天知道我們曾在劇場裡被問題K過多少次滿頭包)

2011年6月3日 星期五

《美麗沉睡者》 觀後感 by Black Isnotblack

20110529 美麗沉睡者觀後感  
文/Black Isnotblack


上星期六臨時決定一人去看舞台劇: 美麗沉睡者
我個人十分喜歡這個劇 喜歡導演的劇本 導戲的風格和氣息 演員的表現 舞台的簡約
但對其他人的喜愛與否 我完全沒有把握 (這也是當時不敢貿然約人的原因之一)

不懂法文的我 知道其中有許多法語對白 當時還十分擔心如果自己分神看翻譯對白時會不會不小心略過了演員精彩的肢體語言 更害怕近視的自己看不見字幕(眼鏡的度數不夠 一直沒去重配) 幸好 我都看見了 (字幕在投影的最上方 清楚 但必須很專心)

觀劇 和看畫 看書 看電影一樣 和愛情更是像 都是很主觀的事
有時 我喜歡的 別人不一定有相同的感受 別人喜歡的 我可能很無感
因為 每個人的生命經歷不盡相同 能撼動我們內心的人事物 自然也就不一定一模一樣
常常 同一本書 同一部電影 因為閱讀觀看的時間點不同 (也就是隔了幾年再重讀重看) 能撼動的點也因此各異
或發現了更多當初沒注意到的寶藏 那是因為我們的生命經歷不同了 所以當我們看見了像鏡子般 可以和自己內心呼應的書或電影時 就因此大大的震動了

於我 這是一部看了很耗精神心力的劇 需要很多很多的專心

《美麗沉睡者》演出第二周觀眾持續熱烈迴響!




0603

黃紫好看!很感動。關於愛的探索。
Po chen不錯,可以思考愛是幹麻。加油。
○○○perfect!墊子不好坐
陳嘉很美!
翁培很特別,但因為覺得劇本太貼切所以很恐怖,有點討厭。
王懷有趣
Simon很有趣
○○○interesting!
○○○燈光及舞台很棒!good!
陳心諷刺又直接
林俐第一次看有投影搭配的戲,雖然不大習慣,但真的運用的很好。字幕太高,很難看清楚。
柯珺演員及演出很真實。字幕太高很不舒服,也無法同時看到演員演出及字幕。