2011年7月15日 星期五

藝評台-評論《美麗沉睡者》

發表時間:2011/07/14 17:22:02
本文發表於 國家文化藝術基金會藝評台
作者:蔣家驊


水面上水面上劇團2011年的最新作品《美麗沉睡者》,有屬於編導張嘉容個人的獨特風格與色彩。嚴格說起來,《美麗沉睡者》不太像是一齣戲,反而更像是一首歌或一本書,藉由編導張嘉容對於劇本的文字書寫,以生活化的情節佐以魔幻的情境安排,讓整齣《美麗沉睡者》雖然沒有明顯的故事主軸,卻更像是一則現代寓言,書寫關於愛的正反辯證,柔和且溫暖地呈現屬於愛的議題。

關於愛,各種藝術領域以此為主題的創作從未少過,《美麗沉睡者》則選擇從一個魔幻寫實的角度出發,去探討「愛是什麼」。這樣的命題聽起來有些生硬,卻在編導的安排下呈現出相當溫柔的面貌。故事設計四個無路可出(對照劇名與本劇的內涵,稱之為無法甦醒也不為過)的角色身陷一個奇幻封閉的空間裡,四名「美麗沉睡者」時而閒聊,時而互相辯證,時而進行角色扮演,藉以在愛情裡的各種重複與輪迴之中尋找出路,尋找關於愛的可能性。

整齣《美麗沉睡者》就在這樣的互相辯證與角色扮演中進行,影像的使用讓這齣戲在談論愛的當下,多了屬於時空的可能性。與現場演出內容有所重覆的多媒體影像,加上中法語言的運用,直指關於愛的主題並不受限於地域與國家或時間的限制,即使在眾人印象裡一切總是如此浪漫的法國,也免不了發生那些我們再熟悉不過的愛情場景-因為需要陪伴而爭吵、因為性與愛無法合一而哀傷、因為無法被聆聽被了解而困擾……《美麗沉睡者》號稱「台法跨文化科技互動劇場」,所呈現的議題卻不僅据限於台法之間而已,而能夠在愛的主題上呈現共通性,讓所有對愛有所感的人能夠引起共鳴,進而在愛裡找到出路,逃離重複的不幸輪迴。

用心經營的劇本文字是《美麗沉睡者》能夠打動人的重要關鍵之一,文字在《美麗沉睡者》裡具有感染人心的力量,卻也直接影響了「字幕」在整齣戲裡的重要性。過去在許多戲劇演出裡,字幕往往只作為讓觀眾理解演員台詞的輔助,但在《美麗沉睡者》中,字幕卻變成極其重要的存在,不只是為了讓觀眾聽懂台上演員的異國語言,更是為了讓劇本台詞在文字上的經營能夠確實傳達給觀眾。

《美麗沉睡著》有許多優美的台詞,尤以【聽寫】一段的台詞為最。天使宛如靈感一般的存在,讓Kate寫下那些優美的詞句,Dave的數度打斷與介入讓Kate不得不在聆聽天使聲音與順從伴侶之間做出抉擇,而那些Kate所寫下的優美詞句,竟也與Kate與Dave之間的處境不謀而合。若沒有字幕的存在,這一切必然不容易讓觀眾感受到。字幕的存在強迫觀眾去閱讀劇本裡的文字,感受不同語言與媒介(影像與現場)所呈現的相同台詞,雖然創作了劇場裡的閱讀感,卻也不得不讓人將目光從場上正在發生的表演給移開。字幕究竟算不算是演出內容的一部份?在《美麗沉睡者》裡絕對是肯定的答案,只是字幕在此終究像是把雙面刃,雖然成就了創作者希望呈現「強調文學語言的劇場劇本」,並且實踐了「文字才能傳遞的深層意義和溝通交流」的概念,卻也淡化了舞台上演員的表演在整個演出的份量。

這樣的情形讓整個演出在舞台視覺畫面部份並沒有太多深刻的記憶點,反而是藉由文字的引導讓觀眾在腦內進行一場自我辯證與討論。四個美麗的沉睡者不斷述說討論著愛是什麼,談論關於愛的童話(睡美人)與神話(Eros與Psyché),探討關於愛的可能性。於是各種關於愛的情景不斷呈現與重複,正因為這世上所有的愛都面臨著類似的難題。同樣令人受傷的話語,同樣不被了解的悲哀,於是所有在愛裡沉睡的人們,只能宛如場上的角色一般不斷的進行辯論,就像是觀眾(或說讀者)腦中許多不同的聲音與思邏輯,正在互相進行自我論戰一番。

這樣的劇情推進方式,讓整齣《美麗沉睡者》的內容並不難理解,反而只要是曾經在愛裡經歷過些什麼的人,都能夠輕易的引起共鳴。相較於「Why」的種種提問,《美麗沉睡者》更不時提出「Why not」的反面見解,反而讓這齣戲有種獨特的療癒系效果。《美麗沉睡者》像是場戲劇治療,替劇中被莫名空間給困住的S們(創作者稱劇中四名角色為「S們」,我想應該是Sleeper之意…應該不會是SM裡的Sandism吧?)開啟另一個不受道德與理性思考邏輯所限制的想像,並在愛的名義下,去探究如何實現愛、完整愛、獲得愛的過程與可能。

《美麗沉睡者》的許多段落相當的生活化,甚至是隨處可見的愛情場景,卻不流於通俗,而呈現出一股溫柔的浪漫與美麗,這或許歸功於編導張嘉容不慍不火恰到好處的編導功力,讓這齣戲得以柔順的入口。整齣戲在愛的不斷重複與輪迴裡,呈現積極正面的力量,企圖帶領觀者在愛裡找到屬於自己的出口。不管是略帶強烈風格讓角色開槍的動作安排,抑或藉由不斷重複的台詞與場景來感染觀眾,都讓《美麗沉睡者》在愛的名義下,有著一股足以進入人心的力量。

《美麗沉睡者》是部充滿愛的作品,不只是創作者對於自己作品的愛,更能濃烈感受到的,創作者希望藉由對於愛的論述,讓每個觀眾都能夠在愛裡找到自我,找到悠然自得的可能性。這樣的創作初衷可以說是難能可貴,但在這齣戲裡不免顯得有些操之過急,尤其當整齣戲來到劇末之時,創作者藉由S們來到現實世界時看到週遭的天災與戰爭發生時,希冀觀眾的愛能夠甦醒到足以關懷這世間的一切,不免讓人覺得有些太快,突然間將愛的層次,拉高到一個眾人無法觀照的位置。

整齣《美麗沉睡者》,大概有百分之九十的篇幅是在處理個人與另一半之間的愛,突然之間要在劇本將愛拉到對外那麼高的層次,不免讓劇中關於愛的主題顯得有些失速墜落,不但與整齣戲的內容產生分離與斷裂,更讓人有種當這群S們好不容易才從自我的世界甦醒的同時,卻又必須馬上觀照除了自己個體以外其他所有人的世界,甚至肩負起喚醒其他人的重責大任。以《美麗沉睡者》而言,讓每個人對自己的愛有所省思並甦醒,那也就夠了,畢竟你不能要求睡美人在醒來後沒多久就擁有擊敗巫婆的能力。而希望讓S們這麼快就「越級打怪」的作法,難保不會讓這群S們,陷入另一種形式的沉睡。

除此之外,《美麗沉睡者》希望藉由觀眾互動完成演出,而發放的手電筒與電蠟燭道具,在整場演出發揮的效果也不是太好。手電筒的存在,原本是創作者因為覺得【我想從後面來】的段落有些暴力(雖然我並不覺得),而希望這個段觀能夠在觀眾的照明下完成互動演出,卻因為現場燈光並未完全暗到看不見,加上觀眾並不知道手電筒的使用時機而形同虛設。雖然工作人員有率先在這樣的橋段使用手電筒照明台上的演出,但仍舊無法引發觀眾的動作,讓這樣的設計無法在劇中發生效果。

電蠟燭的存在是另一個沒有被充份發揮的道具。照理說觀眾手上的電蠟燭,應該是在劇末之時,當天災人禍的影像畫面播放時,創作者希望藉由觀眾點燃(或許開啟更適合)電蠟燭的行為,為存在於現實世界的這一切祈福。但原本應該燭燭光一片的觀眾席,到了劇終時卻只有稀稀落落的火光,這或許源自於創作者太相信觀眾的自發性,而忽略了藉由劇情引導而使觀眾動作的更多可能性。可能是讓演員的動作與行為引導觀眾自發性點燃蠟燭,可能是更多演員與台下觀眾的互動(而不只是擁抱而已)。關於這部份,應該還有更多的可能性。

關於水面上水面下劇團,藝術總監張嘉容在節目單裡有著這樣的描述:「創作意在水上水下奔遊,打撈世界整體的真實面貌,尋找溝通與連結,並謀求行動與超越之道。」能夠深切感受的是,創作者希望藉由劇團的作品,讓每個人甚至是這個世界變得更好。《美麗沉睡者》裡對於人的關懷,展現了創作者在創作上的企圖心,但我卻不希望創作者操之過急。以《美麗沉睡者》而言,若每個人都能認清自己對愛的態度,以個體之姿對內對外展現愛,不管對象是這個體四週的人,還是世界上在各種災難裡受苦的人,只要每個(在台下欣賞演出的)個體都能夠持續的體現愛,這世界終將變得更美好。太過急著帶領觀眾衝出水面,到達自己想去的地方,可是要小心觀眾會因為缺氧或壓力的改變,而適應不良的。

2011年6月14日 星期二

輕鬆擁有劇場界史上最美的觀眾席,讓你隨處上演精彩戲碼!





太熱的夏天

仰躺在樹下乘涼,不在布拉格也跳出春天
側臥在台北公寓,伸手一按就是不思議的馬德里
抱著滿滿一桶爆米花,我在加勒比海和史傑克鬥劍
上午到第凡內享用Brunch,下午和春上村樹的百分百女孩約會,晚間……

軟硬度適中,逃離毒辣炎夏的最佳配備
不用擔心舒適再次姍姍來遲,收納方便,讓你在任何一角都能與世界相遇
延伸最美麗的劇場記憶,躺在軟軟的氣墊上,
上演自身精彩戲碼

八折特價優惠,讓你隨處沉睡,隨時清醒。



尺寸與規格(充氣)
長:100cm
寬:76cm
高:10cm

原價:1200元
特價(含運費):960元

付款方式:可選自取或匯款
聯絡電話:(02)2218-6831
E-mail:labelledormeuse@gmail.com


2011年6月12日 星期日

《美麗沉睡者》 評論by.Jorge Pinto

攝影/Fredrick Liu
文/Jorge Pinto 平臨泰 / pintobooks 主持人    
 (古今東西文化有限公司共同創辦人Co-founder of Old & New / East & West Cultural Co., Ltd.)
翻譯/黃昱彰

I enjoyed very much La Belle Dormeuse. It is an innovative play that uses an assortment of different media and technics to get the public engaged and to relate to a fast moving set of stories. 
我非常喜歡美麗沈睡者這齣劇,該劇結合不同的媒體和技術,展現戲劇新意,引領導觀眾進入一個又一個故事,並感同身受。

Seating arrangements also makes the public part of the stage by seating/lying in a matrass that make it easy to move and change positions as sleeping and dreaming like in some parts of the play.
特殊的座位安排,讓觀眾可以在床墊上看戲,或坐或躺,自由自在地變換姿勢,彷彿陷入劇中情境一般。

I find the acting to be very professional and challenging taking into account the dual language dialogues. The digital effects work well complementing seemingly live acting. The choice of gray colors in the background make the stage soothing with a good lighting environment. The selection of music fits well with the colors, videos and also supports different scenes and dialogues helping the play to keep a rhythm. Great “mise-en scene” 
使用雙語進行演出著實考驗演員們的演技,大家都表現得十分專業。數位效果與擬真的演出互補得宜,背景選擇使用灰色調,搭配精彩的燈光效果,讓舞台看起來非常舒服。音樂也選得很好,跟顏色、影像搭配,輔助情節與對話的節奏。很精彩的場面調度。

I find the dialogues, showing the pain of disconnection among couples. The sound of ringing phones displays the pain of a caller expecting to have an answer. 
對話表現出伴侶因隔閡所致之苦;電話鈴聲顯示打電話的人渴望獲得回應的苦痛。

The theme of love is the core of the story. Sleeping beauty is a love story, but in the play it show the dark side of unfulfilled love. No happy ending. 
故事的核心在探討愛這個主題,睡美人是個愛情故事,不過本劇則較關注愛情受挫的黑暗面,故事結局並無善終。

The play portrayed the incapacity to feel and express love beyond sex, which by nature is a short-lived experience. Without love, sex can be like drugs or alcohol a high that can last the moment and usually short period of time that can only be prolonged by infatuation and physical distance, not love, then solitude and loneliness follow and that is probably one of the great diseases of our time that the play portrays so well.
劇中描述無法以性以外的方式來感受、表達愛情。性愛生就是一種短暫的經驗,沒有愛情,性愛就如同毒品或酒精一般,帶來的歡愉只能當下感受,並且倏忽即逝,唯有透過迷戀、肢體接觸才能稍稍延長這份歡愉,並非倚賴愛情,但隨之而來的,便是寂寞和孤單,這無疑是現代社會最嚴重的文明病之一,這齣戲將這個現象描繪得十分深刻。

I would have liked to see some of the positives sides of love, the romantic aspects of it. I know that is not so common and only few can relate to it. 
只是我會希望能多看到一些愛情正面浪漫的一面,我知道這不是那麼普遍的經驗,也只有少數的人有能力體會。

The play shows how much love is misunderstood. I think there is so much wisdom on the topic in Rilke’s letter number 7th to a “Letters to a Young Poet” since it has good insights including the following quote "For one human being to love another is perhaps the most difficult task of all, the epitome, the ultimate test."
這齣劇顯現出大家對愛的誤解有多深,我想里爾克「給青年詩人的信」一書中的第七封信對這個主題有許多深知卓見的智慧話語可與大家分享,包括下列這段話:「For one human being to love another is perhaps the most difficult task of all, the epitome, the ultimate test(要一個人去愛另一個人也許是所有任務中最艱難的一項,一項最具代表性的終極試驗)」。

In many ways the play implicitly confirms Rilke’s view on the complex topic that the play want to tackle.
在很多方面,這齣劇在處理這複雜主題(愛)時,與里爾克的觀點不謀而合。

Congratulations to Chang Chia –Jung
在此對張嘉容獻上個人的讚賀


《美麗沉睡者》 非專業評論 by 馬士比亞

 攝影/Fredrick Liu

[非專業評論]美麗沉睡者---水面上水面下劇團
<<原文載於PTT_Drama板>>

時間:2011.06.03 19:30
地點:華山果酒禮堂
演員:Aurore STANEK、Guillaume CESBERT、陳雪甄、梁允睿
編導:張嘉容
   
   
這是一齣還不錯的小劇場作品,
但作為"數位表演藝術節"的開幕戲,
則顯得有些文不對題。
       
觀眾席為一張張充氣床墊,頗有創意,
從進場第一眼就定調了這齣戲的氛圍與主題。

《美麗沉睡者》 觀後感 by Jui-chang Chao

 攝影/Fredrick Liu

0612 文/Jui-chang Chao

受到塑化劑影響,雖然延遲,但是報告總算產生了。

我相信,人的想法跟他生活的環境有關。

生命中總是有著很多的巧合,五月二十號在文山劇場第一次看到「美麗沉睡者」的整排之後;隔天在臉書上面看到朋友分享一則布丁的廣告。突然間有種似曾相識的感覺。這種似曾相識的感覺也許是因為大家每天的生活中有著大致上相同但是少部分不同的的生活經驗所造成的。

《美麗沉睡者》 觀後感 by 許天豪

攝影/Fredrick Liu

0611 文/許天豪


上週末去華山看了一場劇
我看到的是兩性互動與人生視野

從兩個人之間的生活瑣碎
私領域的交流
小我到他人的包容
睡美人的討論(哈哈這段我超有共鳴)
到一起或單獨或共同面對的這個世界
(最後的幕讓我感到非常震撼)

2011年6月4日 星期六

《美麗沉睡者》 觀後感 by 蔣家驊

首周 看戲迴響

 作者  ringfan (蔣家驊)            看板  Drama
 標題  [口碑] 張嘉容《美麗沉睡者》@華山果酒禮堂2F
 時間  Sun May 29 02:17:39 2011
──

這篇想用倒數的方式來寫(但是數到零不會沉睡)


四、在對演出內容很陌生的情況下走入劇場,看到的卻不太像是齣戲,
更像是一首歌、一本書、或某個讓你突然心有所感的神奇moment,
這讓整場演出變得很舒服,可以放輕鬆的enjoy在其中而享受著。


三、「愛是什麼」是《美麗沉睡者》的重要議題,在如此堅硬與難以
下嚥的命題外表下,內在卻對"愛"做了相當柔軟的多層次反覆辯
證。創作者對"愛"這件事心有所感,並提出自己的觀點與看法和
各種討論,而非不斷的在劇裡質疑、丟問題、質疑、丟問題。
    (這很重要,天知道我們曾在劇場裡被問題K過多少次滿頭包)